Ako neæeš, barem saèuvaj što je ostalo od mene... tako da prekineš tu sramotu od svog braka, kao što æu i ja svoj, i spoji se sa mnom do kraja svijeta.
Salva ciò che resta di me ponendo fine alla farsa del tuo matrimonio, come io farò con il mio, per volare insieme ai confini della terra.
Veæi je šupak od svog brata.
È ancora più stronzo di suo fratello.
Ne, jednostavno sam nauèio od svog prethodnika da je život bolji kada se slažem sa tobom.
No, ho imparato dal mio predecessore che la vita e' migliore quando non sono in disaccordo con te.
Život koji vredi više od svog zlata u Ereboru.
Una vita che vale più di tutto l'oro di Erebor.
Otišao sam èak jedan korak dalje od svog oca.
E ho perfino superato un po' mio padre.
Radi se o očuvanju bio vaše memorije od svog oca.
Volevo preservare il tuo ricordo di tuo padre.
Maksin nije nauèila da bude to što jeste od svog oca.
Maxine non e' diventata quella che e' oggi grazie a suo padre.
Kada je grof oporavio od svog OD na Vertigo, je upućen Iron Heights.
Quando il Conte si e' ripreso, e' stato mandato ad Iron Heights.
Ne, zapravo, oni su od svog oca.
Direi di no. Me li ha mandati mio padre.
To je baš ono što ja želim od svog čoveka.
Proprio quello che cerco in un uomo.
Majka nikada ne odustaje od svog deteta.
Una madre non si rassegna mai al proprio figlio.
Znam, ali nikad ne treba odustajati od svog cilja.
Lo so, ma... Non ti puoi far scoraggiare dal presente.
Drugo, onaj koji se najviše zajebava sa njihovim glavama... je neko ko je, po prvi put, u svom životu odustao od svog.
Seconda cosa, e quella che lo sconvolse di più... per la prima volta nella sua vita... qualcuno lo aveva tradito.
Draga gðice Peregrine, ne želim vas uznemiravati, ali ovo sam dobio od svog doušnika.
ma uno dei miei informatori mi ha mandato questo.
Bili ste bolji od svog prethodnika.
È andata meglio del suo predecessore.
Šta želite da napravite od svog života?
Allora, cosa vorrebbe fare esattamente nella vita? Scusi?
Radiæeš u knjižari i pisaæeš roman kao da je to ono što želiš od svog života?
Lavori in una libreria e stai scrivendo un romanzo ma è solo questo che vuoi dalla vita?
To sam nauèila od svog brata.
Ho imparato questa mossa da mio fratello.
Rom æe od svog monarha naèiniti najbogatijeg kralja na svetu.
Rom renderà il suo sovrano il re più ricco del mondo.
Kalverton Smit, šta vi dobijate od svog tog humanitarnog rada?
Culverton Smith, da tutta questa beneficenza, lei che ci guadagna?
Tri dana kasnije dobio sam lepo, dugo i rukom napisano pismo od svog prijatelja, partnera i kolege Bila Klintona u kojem je stajalo: "Čestitam na novom restoranu, Al!"
Tre giorni dopo, ricevetti una lunga, bella lettera scritta a mano dal mio amico e partner e collega Bill Clinton che diceva: "Congratulazioni per il nuovo ristorante, Al!"
Znate onu situaciju kada dobijete evaluaciju od svog šefa, i ona vam kaže 37 stvari koje radite zaista dobro, i jednu stvar - priliku za razvijanje?
Conoscerete quella situazione quando si riceve una valutazione dal proprio capo, e lei vi dice che avete fatto veramente bene 37 cose, e che una cosa è un'opportunità di crescita?
Pa ipak, 3000 puta je jača od svog geološkog duplikata.
Eppure, è 3000 volte più duro del suo equivalente geologico.
Čula sam hiljade priča, i moram vam reći da je uvek postojao momenat dok su te žene delile sa mnom svoje priče, taj određeni momenat kada bi se ona otuđila od svog tela, kada je napustila dom.
Ho ascoltato migliaia di storie. E devo dirvi, c'è sempre stato un momento in cui le donne condividevano con me quel momento speciale in cui si separavano dal proprio corpo quando lasciavano la propria casa.
Treba da razumemo da je gangsterizam jedino okruženje za koje je on znao od svog devetog rođendana.
È importante sottolineare però che fin dal suo nono compleanno, l'unico ambiente che ha conosciuto era quello della malavita.
Ali zaista mi je otvorilo oči ka tome koliko od svog života sam proveo samo kroz isključivanje, bilo da je imejl ili društveni postovi i šta već ne, iako zapravo nije bilo - ne postoji ništa tako bitno ili tako hitno.
Ma mi ha veramente aperto gli occhi su quanto della mia vita ho passato a isolarmi, che sia con le email, con i social network o quant'altro, anche se non era veramente -- non c'è niente di così importante o così pressante.
Patrik nikada nije odustao od svog sna o visokom obrazovanju.
Patrick non ha mai rinunciato al suo sogno di avere un'istruzione superiore.
U jednom istraživanju, naučili smo ih da svaki put kada se otrgnu od svog ustaljenog gledišta kako bi naučili nešto novo i teško, neuroni u njihovom mozgu stvaraju nove, čvršće veze te vremenom mogu postati pametniji.
In uno studio, abbiamo insegnato loro che ogni volta che si allontanano da un ambiente sicuro per imparare qualcosa di nuovo e difficile, i neuroni del cervello formano nuovi collegamenti più forti, e con il tempo diventano più intelligenti.
Ovo nam zajedno pomaže da razumemo da li su ove planete male i stenovite, poput zemaljskih planeta unutar našeg Sunčevog sistema, kao i to koliko svetla mogu da prime od svog matičnog sunca.
Insieme, ci aiuta a capire quali di questi pianeti sono piccoli e rocciosi, come i pianeti terrestri del nostro Sistema Solare, e anche quanta luce ricevono dalla loro stella madre.
Kad sam dobila prvu menstruaciju, rekli su mi da to čuvam kao tajnu od drugih - čak i od svog oca i brata.
Quando ebbi il mio primo ciclo, mi fu detto di tenerlo segreto, anche a mio padre e mio fratello.
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
Questa era la stessa sensazione che ho sempre avuto nel crescere, quando sentivo tutte queste regole di condotta morale da mio padre che era un ministro battista.
Ali samo ako dobijem dozvolu od svog tate.
Ma solo se ricevo il permesso da mio papà.
Samo ne kupi svešteničke njive; jer Faraon odredi deo sveštenicima, i hranjahu se od svog dela, koji im dade Faraon, te ne prodaše svojih njiva.
Soltanto il terreno dei sacerdoti egli non acquistò, perché i sacerdoti avevano un'assegnazione fissa da parte del faraone e si nutrivano dell'assegnazione che il faraone passava loro; per questo non vendettero il loro terreno
I sav narod videći stup od oblaka gde stoji na vratima od šatora, ustajaše sav narod, i svak se klanjaše na vratima od svog šatora.
Tutto il popolo vedeva la colonna di nube, che stava all'ingresso della tenda e tutti si alzavano e si prostravano ciascuno all'ingresso della propria tenda
Tada dodjoše svi vešti ljudi, koji radjahu delo za svetinju, svaki od svog posla, koji radjahu,
Allora tutti gli artisti, che eseguivano i lavori per il santuario, lasciarono il lavoro che stavano facend
Neka sveštenici uzimaju, svaki od svog poznanika, i oni neka opravljaju što je trošno u domu gde se god nadje da treba opraviti.
Ioas disse ai sacerdoti: «Tutto il denaro delle rendite sacre, che viene portato nel tempio del Signore, il denaro che uno versa per il proprio riscatto e tutto il denaro offerto spontaneamente al tempio
Mali i veliki onde je, i rob slobodan od svog gospodara.
Laggiù è il piccolo e il grande, e lo schiavo è libero dal suo padrone
Onde bi se pravedan čovek mogao pravdati s Njim, i oslobodio bih se za svagda od svog sudije.
Allora un giusto discuterebbe con lui e io per sempre sarei assolto dal mio giudice
Bolji je spor na gnev nego junak, i gospodar od svog srca bolji je nego onaj koji uzme grad.
Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città
Ima rod koji misli da je čist, a od svog kala nije opran.
C'è gente che si crede pura, ma non si è lavata della sua lordura
Bolje je dvojici nego jednom, jer imaju dobru dobit od svog truda.
Meglio essere in due che uno solo, perché due hanno un miglior compenso nella fatica
I neka ne govori tudjin koji pristane uz Gospoda: Gospod me je odlučio od svog naroda; i neka ne govori uškopljenik: Gle, ja sam suvo drvo.
Non dica lo straniero che ha aderito al Signore: «Certo mi escluderà il Signore dal suo popolo!. Non dica l'eunuco: «Ecco, io sono un albero secco!
Ovako veli Gospod Gospod: Ako knez da dar kome sinu svom od svog nasledstva, neka bude sinovima njegovim, njihovo je dostojanje.
Dice il Signore Dio: «Se il principe darà in dono ad uno dei suoi figli qualcosa della sua eredità, il dono rimarrà ai suoi figli come eredità
Ako li da dar od svog nasledstva kome sluzi svom, neka mu bude do godine oprosne, a onda neka se vrati knezu, jer je njegovo nasledstvo, sinovima njegovim neka bude.
Se invece egli farà sulla sua eredità un dono a uno dei suoi servi, il dono apparterrà al servo fino all'anno dell'affrancamento, poi ritornerà al principe: ma la sua eredità resterà ai suoi figli
I knez da ne uzima narodu ništa od nasledstva terajući ih s njihovog nasledstva; od svog dostojanja neka daje sinovima svojim nasledstvo da se ne razgoni moj narod, niko sa svog nasledstva.
Il principe non prenderà niente dell'eredità del popolo, privandolo, con esazioni, del suo possesso; egli lascerà in eredità ai suoi figli parte di quanto possiede, perché nessuno del mio popolo sia scacciato dal suo possesso
Žena nije gospodar od svog tela, nego muž; tako i muž nije gospodar od svog tela, nego žena.
La moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie
Jer vi, braćo, prodjoste kao crkve Božije koje su u Judeji u Hristu Isusu; jer tako i vi postradaste od svog roda kao i oni od Jevreja,
Voi infatti, fratelli, siete diventati imitatori delle Chiese di Dio in Gesù Cristo, che sono nella Giudea, perché avete sofferto anche voi da parte dei vostri connazionali come loro da parte dei Giudei
0.62123799324036s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?